GreenSpaces
Version Parco Sempione - 2026.04
Weniger Warterzeit.
Reibungslosere Arbeit.
Die Version 2026.04 markiert einen wichtigen Schritt in der Entwicklung von GreenSpaces. Sie führt sichtbare Verbesserungen bei der täglichen Arbeit mit großen Datensätzen ein und beginnt eine neue Tradition der Namensgebung für GreenSpaces-Versionen.
GreenSpaces wurde für die Verwaltung komplexer urbaner Grünräume entwickelt: Bäume, Rasenflächen, Sträucher, Hecken, Spielplatzausrüstung, Bewässerungssysteme, Stadtmobiliar und andere Freiflächenelemente in einer räumlichen Datenbank. Es unterstützt Inspektionen, Wartungsplanung, Dokumente, Fotos, Feldarbeit, Berichterstattung und die Zusammenarbeit zwischen Kommunen, Unternehmen, Auftragnehmern und Spezialisten.
Wenn diese städtischen Inventare wachsen, ist die Leistung entscheidend. Die Version „Parco Sempione“ konzentriert sich darauf, große Prozesse einfacher zu handhaben, sodass Sie weniger Zeit mit Warten und mehr Zeit mit Planen, Verwalten und Pflegen verbringen können.
Was sich in dieser Version ändert
Große Importe und Exporte laufen jetzt im Hintergrund
Importe und Exporte, bei denen Benutzer zuvor mehrere Minuten warten mussten, können jetzt im Hintergrund verarbeitet werden. Sie können einen Import/Export starten und GreenSpaces weiterhin verwenden, während das System die Datei verarbeitet.
Dies ist eine praktische Verbesserung für Teams, die mit großen Inventaren, Betriebsplanung, Berichterstattung und Datenanalyse arbeiten. Sie reduziert Unterbrechungen und macht GreenSpaces bei anspruchsvollen Aufgaben zuverlässiger.
Ein reaktionsschnelleres Erlebnis
Diese Version verbessert auch die Art und Weise, wie GreenSpaces große und komplexe Datenvorgänge handhabt. Benutzer sollten ein reibungsloseres und reaktionsschnelleres Verhalten bemerken, insbesondere bei der Arbeit mit umfangreichen Inventaren und datenintensiven Arbeitsabläufen.
GreenSpaces-Versionen werden jetzt benannt
Ab dieser Version werden GreenSpaces-Versionen sowohl eine Nummer als auch einen Namen haben.
Die Versionsnummer bleibt für die technische Nachverfolgung wichtig. Der Name verleiht jeder Version eine klarere Identität und verbindet die Entwicklung der Software mit der Welt, die sie verwaltet: städtische Grünflächen.
GreenSpaces-Versionen werden nach städtischen öffentlichen Parks benannt. Diese Wahl spiegelt den Zweck der Plattform wider. GreenSpaces geht weit über die Verwaltung einzelner Bäume oder isolierter Anlagen hinaus. Es geht um die Pflege lebender, gemeinsamer und komplexer grüner Infrastruktur: Orte, die Schatten, Sicherheit, Erholung, Biodiversität, Klimaanpassung und Lebensqualität bieten.
Warum Parco Sempione
Die erste benannte Version ist dem Parco Sempione in Mailand gewidmet.
Der Parco Sempione ist einer der symbolträchtigsten öffentlichen Parks Mailands, der von der Stadt Mailand als eine bedeutende Grünfläche im Herzen der Stadt beschrieben wird. Er hat auch eine direkte Verbindung zu GreenSpaces: Die Stadt Mailand verwaltet den Parco Sempione seit mehr als 20 Jahren mit GreenSpaces.
In dieser Zeit haben sich sowohl die Parkverwaltung als auch GreenSpaces selbst weiterentwickelt. Das macht Parco Sempione zum richtigen Namen für diese Version: eine Version, die sich darauf konzentriert, die Verwaltung komplexer Grüninventare schneller, reibungsloser und zuverlässiger zu gestalten.
Neue Funktionen
Shapefile-Import und Datenexport laufen jetzt im Hintergrund
Der Import von Shapefiles und der Export von Daten erfordern kein Warten mehr. Beide Vorgänge laufen jetzt im Hintergrund, sodass Sie weiterarbeiten können, während Ihre Dateien verarbeitet werden.
Was sich geändert hat und warum
Bisher mussten Sie beim Importieren einer Shapefile den Browser geöffnet lassen und warten, bis der Vorgang abgeschlossen war, bevor Sie etwas anderes tun konnten. Bei großen Dateien konnte dies eine beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen. Das Gleiche galt für den Datenexport. Mit diesem Update laufen beide Vorgänge im Hintergrund, Sie können frei navigieren, an anderen Dingen arbeiten oder sogar den Browser vollständig schließen, ohne den Prozess zu unterbrechen.
What's new
• Wenn Sie einen Import oder Export starten, beginnt der Vorgang sofort. Sobald die Datei bereit ist, erscheint ein grüner Kreis auf dem Glockensymbol neben Ihrem Benutzernamen, um Sie darüber zu informieren, dass neue Inhalte verfügbar sind. Dieses Glockensymbol ersetzt das vorherige Drucksymbol und wird jetzt als „Hintergrundaktivität“ bezeichnet. Es enthält Drucke, Exporte und Importergebnisse an einem Ort.
• Für Shapefile-Imports sehen Sie eine klare Zusammenfassung der Ergebnisse: wie viele Datensätze importiert wurden, wie viele ignoriert wurden, weil sie mit vorhandenen Daten identisch waren, und wie viele nicht importiert werden konnten. Wenn Datensätze fehlgeschlagen sind, können Sie eine Datei herunterladen, in der jeder einzelne mit dem Grund für den Fehler aufgeführt ist, sodass Sie die Daten korrigieren und erneut importieren können.
• Für Exporte steht die Datei direkt unter „Hintergrundaktivität“ zum Download bereit, klar gekennzeichnet mit dem Listennamen, dem Format und dem Datum.
• Die Schaltflächen für Import und Export wurden ebenfalls visuell aktualisiert und angepasst.
Gut zu wissen
Importergebnisse, Exportdateien und Ausdrucke sind 30 Tage lang verfügbar und werden danach automatisch gelöscht. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Dateien, die Sie benötigen, innerhalb dieser Zeit herunterladen.
Bevor Sie einen Import starten, überprüft GreenSpaces Ihre Datei automatisch auf häufige Probleme und informiert Sie sofort, wenn etwas korrigiert werden muss.
Auftragspriorität – Jetzt sichtbar und nutzbar in GreenSpaces
Bei der Planung von Aufträgen in GreenSpaces können Sie eine Prioritätsstufe (z. B. Hoch, Mittel, Niedrig) auswählen, um widerzuspiegeln, wie dringend ein Auftrag bearbeitet werden muss. Bisher wurde diese Auswahl nur zur Berechnung von Terminen verwendet und dann verworfen, sodass es unmöglich war, später darauf zu reagieren.
Die Priorität wird jetzt mit dem Auftrag gespeichert und ist in Ihrem gesamten Arbeitsablauf verfügbar.
Prioritätsspalte in der Auftragsliste: Die Priorität jedes geplanten Auftrags wird jetzt direkt in der Auftragsliste angezeigt, sodass Sie auf einen Blick sehen können, wie dringend jeder Auftrag ist.
Nach Priorität sortieren: Sie können die Auftragsliste nach Priorität sortieren, um die kritischsten Arbeiten unabhängig von geplanten Terminen an den Anfang zu bringen.
Nach Priorität filtern: Der erweiterte Filter enthält jetzt die Priorität als Filteroption, was es einfacher macht, sich auf eine bestimmte Untergruppe von Aufträgen zu konzentrieren (z. B. alle Aufträge mit hoher Priorität in einem bestimmten Zeitraum).
Priorität im Auftragsformular sichtbar: Wenn Sie das Detailformular eines Auftrags öffnen, wird die Priorität zusammen mit den anderen Auftragsinformationen angezeigt. Wenn keine Priorität festgelegt wurde, wird das Feld nicht angezeigt.
Die Priorität wird zum Zeitpunkt der Auftragserstellung gespeichert, unabhängig davon, wie der Auftrag generiert wurde (manuelle Eingabe, Inspektion, Nichtkonformität, VTA usw.).
Wenn ein Auftrag neu geplant wird, ändert sich seine Priorität nicht automatisch, sie bleibt wie ursprünglich zugewiesen.
Die Priorität ist ein schreibgeschütztes Feld bei gespeicherten Aufträgen und spiegelt die bei der Planung festgestellte Dringlichkeit wider.
Qualitätsverbesserungen
The risk calculation used for tree assessments with the method Valutazione del rischio has been updated to align with Protocollo Aretè 4.0, which replaces version 3.2. All new assessments now use the updated methodology automatically, keeping your work compliant with the latest standards.
Updated risk calculation: all new tree risk assessments apply the Protocollo Aretè 4.0 calculation automatically, including assessments created by copy or from planning. This corresponds to calculation sheet version 2.0, which replaces version 1.2 used with Protocollo 3.2.
Calculation version displayed in the form: the assessment form now includes a dedicated field showing the version of the calculation sheet applied (v1.2 or v2.0), so the methodological basis of each assessment is always clear and traceable.
Version included in print and export: the calculation sheet version appears in the printed assessment report and in the Excel export.
Existing prints remain unchanged: reports that were already generated and saved are not affected by this update.
Existing unvalidated assessments are not automatically recalculated, arborists can validate them as-is, with the calculation sheet version (v1.2) clearly stated in the form.
If you open an existing unvalidated assessment in edit mode, GreenSpaces will prompt you to apply the updated v2.0 calculation. You can accept to proceed with the new methodology, or decline to continue in view-only mode.
The calculation version field is read-only, it is set automatically and cannot be manually changed.
Assessments created by copying an existing one always use the latest calculation (v2.0), regardless of which version the original used.
Verbesserte Synchronisierungswiederherstellung nach Unterbrechungen
Die GreenSpaces Mobile App erkennt jetzt, wenn eine vorherige Synchronisierung unterbrochen wurde – beispielsweise aufgrund einer verlorenen Verbindung oder weil die App mitten in der Synchronisierung geschlossen wurde – und führt Sie beim nächsten Start automatisch durch die Wiederherstellung.
Wenn die Unterbrechung während des Uploads auftrat, informiert Sie ein Banner darüber und lässt Sie wählen, ob Sie die Synchronisierung fortsetzen oder weiterarbeiten und später synchronisieren möchten. Ihre lokalen Daten bleiben in beiden Fällen intakt.
Wenn die Unterbrechung auftrat, nachdem Ihre Daten bereits hochgeladen wurden, fordert die App Sie auf, den Download abzuschließen, bevor Sie fortfahren. Dies ist erforderlich, um sicherzustellen, dass Ihre lokale Datenbank mit dem Server konsistent bleibt.
Diese Verbesserungen verhindern Datenverlust und stellen sicher, dass Ihre lokalen App-Daten nach der Wiederaufnahme einer Synchronisierung immer in einem gültigen, aktuellen Zustand sind.
Umbenennung von „Mängel“ und „Bereichsmängel“ einer Baumkontrolle in „Merkmal“ und „Bereichsmerkmale“
Bei Baumkontrollen wurden „Mängel“ in „Merkmale“ umbenannt, um alle Arten von Merkmalen wie ein „Vogelnest“ bewerten zu können, die nicht unbedingt negativ sind (d. h. kein „Mängel“). Folglich wurden Mängelkategorien“ zu „Merkmalkategorien, wie in „der Bereich eines Baumes, in dem ein Merkmal überprüft werden muss“, wie z. B. der an der Wurzel, dem Stamm, in der Krone usw.
Fehlerbehebungen
Meldungsmodul auf dem Mobilgerät erkennt den nächstgelegenen Standort nicht
Die automatische Zuweisung von Standorten im Meldungsmodul auf dem Mobilgerät wurde behoben.
Beschreibung der Benutzergruppe hat keine Zeichenbeschränkung mehr
Beim Erstellen einer neuen Benutzergruppe führte die Eingabe einer langen Beschreibung zu einem unbehandelten Fehler beim Speichern. Die Zeichenbeschränkung für das Beschreibungsfeld wurde entfernt und der Fehler tritt nicht mehr auf.
Hinweis: Benutzergruppen werden ausschließlich von R3GIS verwaltet. Wenn Sie eine neue Benutzergruppe erstellen oder ändern möchten, wenden Sie sich bitte an: support@r3gis.com.
Erweiterter Baumfilter: Fehlende Übersetzungen in nicht-italienischen Installationen
Im erweiterten Baumfilter wurden drei Feldbezeichnungen im Abschnitt „Baum“ unabhängig von der Installationssprache auf Italienisch angezeigt. Dies wurde behoben, und die Bezeichnungen werden nun korrekt in die Sprache des Benutzers übersetzt.
Erweiterter Baumfilter: Durchmesserbereich funktioniert jetzt korrekt für mehrstämmige Bäume
Beim Filtern von Bäumen nach einem Durchmesserbereich (von/bis) bei mehrstämmigen Bäumen waren die Ergebnisse falsch. Wenn beispielsweise nach einem Durchmesser zwischen 20 und 30 cm gefiltert wurde, wurden auch Bäume zurückgegeben, bei denen ein Stamm unter 20 und ein anderer über 30 lag, solange die beiden Bedingungen jeweils von einem anderen Stamm erfüllt wurden. Der Filter gibt nun korrekterweise nur Bäume zurück, bei denen mindestens ein Stamm in den angegebenen Bereich fällt.
Die Sortierreihenfolge der Liste bleibt jetzt beim Ändern der Seite erhalten
Beim Sortieren einer Liste und anschließendem Navigieren zu einem Datensatz und zurück wurde die Sortierreihenfolge korrekt beibehalten. Beim Wechsel zu einer anderen Seite der Liste wurde die Sortierreihenfolge jedoch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt. Dies wurde behoben, die Sortierreihenfolge bleibt nun erhalten, wenn die Liste durchblättert wird.
Verbesserte Sichtbarkeit von Firmen an Standorten
Firmen können Standorten zugewiesen werden, wodurch der Standort und alle seine Inhalte für die Benutzer dieser Firma sichtbar werden.
Wenn einem Standort kein Unternehmen zugewiesen ist, das dort jedoch einen aktiven Auftrag hat, kennzeichnet das System es automatisch als „Vorübergehend sichtbar“. Zuvor schien dieses Kennzeichen manuell bearbeitbar zu sein, was ein Fehler war und behoben wurde.
Das Kontrollkästchen „Vorübergehend sichtbar“ wird jetzt nur angezeigt, wenn eine Firma diesen Status tatsächlich hat (vom System festgelegt, nicht vom Benutzer).
Ein Benutzer kann das Kontrollkästchen deaktivieren, um die Firma dem Standort formell zuzuweisen, woraufhin das Kontrollkästchen verschwindet.
Um eine Firma vollständig von einem Standort zu entfernen, löschen Sie es aus der Liste der zugewiesenen Firmen.
Wenn die Firma zum Zeitpunkt der Löschung noch offene Aufträge an diesem Standort hat, wird sie automatisch wieder auf „Vorübergehend sichtbar“ gesetzt, bis alle Aufträge abgeschlossen oder das Kontrollkästchen erneut deaktiviert wird.